nngan (nngan) wrote in rus_vopros,
nngan
nngan
rus_vopros

Как подписать дневник?

Originally posted by nngan at Как подписать дневник?
Originally posted by sergedid at Как подписать дневник?

Ребенок, не так давно, но уже хорошо научившийся писать, в начале очередного учебного года старательно заполняет первую сторонку обложки дневника, выводит красивым почерком: «...ученика такого-то класса такой-то школы Игната Кузнецова».

Учительница красным цветом зачеркивает и исправляет: «Кузнецова Игната». Она говорит мальчику: «Неправильно! Это — ошибка! Надо сначала фамилию, а потом — имя».
.


И откуда только она это взяла?.. Давайте посмотрим, откуда.

Имя и отчество (а равно и инициалы) должны предшествовать фамилии — при естественном порядке слов.

По-английски — first name (т. е. буквально — «первое имя»). По-немецки — Vorname (т. е. буквально — «предымя»).

Но нам нет особенной нужды обращаться к немцам или англичанам, обратимся к самим себе. Сходите в Исторический музей и взгляните на документы, изобличающие «жестокости царизма»: «ПРОШЕНИЕ. Его Высокопревосходительству генерал-губернатору такому-то ссыльно-каторжнаго Константина Петровича Иванова».

Попробовал бы этот Константин Петрович написать так при советской власти — не то что генералу, но в простое домоуправление. Любая тетя Мотя поправила бы: «С фамилии начинать надо!»

До сих пор сохранились еще старики, которые никогда не пишут на конверте в графе «кому» сначала фамилию, — потому что это, как они сами объясняют, невежливо. (Но до чего же это неудобно для советских почтальонов!)

«Фамилия, имя и отчество» — вместо естественного «имя, отчество и фамилия» — это изобретение НКВД. Чтобы легче было отыскивать по спискам, по реестрам. По алфавиту.

Увы, за годы советской власти удалось достаточно успешно сформировать определенный психологический стереотип. Корреспондент телевидения или радио подходит с микрофоном: «Представьтесь, пожалуйста». «Иванов Иван Иванович», — слышим мы произносимое с торопливой готовностью.

Попробуйте сравнить два варианта порядка слов — и вслушайтесь внимательно... Живое и мертвое.

Однако канцелярии, чиновники и бюрократы были и до Октябрьского переворота. И, к чести их, следует заметить: то, о чём идет речь, соблюдалось тогда и в формальных бумагах. У царских чиновников хватало и времени, и воспитания, и такта, чтобы прочитать и имя, и отчество, прежде чем добраться, наконец, до фамилии.

Разумеется, бывают исключения. Вполне оправданные. Например, в словарях, энциклопедиях. Конечно же, словарная статья, посвященная какому-нибудь человеку, должна начинаться с фамилии. Но тут наблюдается одна замечательная вещь. Откройте любой энциклопедический словарь дореволюционного издания — либо иностранный — кроме советских, — и вы увидите: «ИВАНОВ, Иван Иванович». После фамилии, перед именем, обязательно стоит запятая, которая указывает на инверсию. Этим специально обозначается и как бы оговаривается, что вместо того, чтобы напечатать «Иван Иванович Иванов», мы вынуждены сделать наоборот, и вот вам знак, то есть извините, пожалуйста!

Натурально, у победившего в 1917 году хама запятая вскоре исчезла: нечего «застревать на пустяках» — некогда, надо быстрее строить коммунизм!..

Я отнюдь не призываю к педантичности. (Хотя внимание к мелочам оказывается подчас весьма полезным.) Я призываю к тому, о чём эта мелочь свидетельствует. Она изобличает степень внимания и уважения к личности. А это — уже не мелочь.
Tags: русский язык, совдепия, уродства
Subscribe
promo rus_vopros september 1, 2016 14:25 2
Buy for 100 tokens
НАРОДНАЯ МОНАРХИЯ, в 5-ти частях часть 1 https://www.youtube.com/watch?v=_WdHPM-2dfI часть 2 https://www.youtube.com/watch?v=hgpZmCy1k-4 часть 3 https://www.youtube.com/watch?v=jKQrrIC0-sY часть 4 https://youtu.be/yndaF4mHaao часть 5…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments